福岡県 住みます記者より

宇美町のママたちが、熊本復興支援Tシャツを制作!

16/06/28

糟屋郡宇美町は、緑豊かな町です。都心部にも近く、かつ、観光地である太宰府にも近接していて、とても利便性がよく、人気の住宅地となっています。

ぶんぶん丸・池田義之も、宇美町で育ちました。

そんな宇美町のママたちが、熊本の復興支援のために活動をしているとのことで、紹介させていただきます。

「Seven Lillyans(セブン・リリアンズ)」というグループで、オリジナルでTシャツを作り、その売り上げの一部を義援金として寄付する活動をされています。

支援活動のために作られたTシャツとはいえ、そのデザイン性の高さにびっくり!とてもおしゃれなデザインのTシャツがたくさん。

7月1日(金)から販売開始されるとのことで、住みます記者・むらじゅんも、ぜひとも購入しようと思っております。

Facebookページを、ぜひ覗いて見てください!

販売サイトはこちら→https://7lillyans.thebase.in/

13393900_116871822069756_2219086604319836405_n.jpg

※以下、Facebokページからの引用です。

緑いっぱいの福岡県宇美町で、子育てしているママたちが立ちあげた『Seven Lillyans』です。熊本地震で被災された方々に何かできることがあればしたい!!と思い、小さいことから始めようと始動しました。「何かやりたいけど、何をしていいのかわからない。」という方々もいらっしゃると思います。「想いは一つ。」です。みなさん、ぜひ一緒に想いを届けませんか?ご協力お願い致します。

只今、Seven Lillyans で熊本地震チャリティーTシャツを製作中です。(売上の一部を義援金として寄付します。)メンバーやお友達が気持ちを込めてデザインを考えています。そこで、みなさんからもチャリティーTシャツのデザインを募集したいと思います。みなさんの想いをぜひ形にしませんか??ぜひ一緒に素敵なTシャツを作りましょう!

In Fukuoka Umi-machi, Moms who are raising children established "Seven Lillyans".
In April 14, 2016, there was a severe earthquake in Kumamoto, Japan.
Many of the survivors lost family, friends, and homes; they need reconstruction assistance.
There are many ways to help, but here is one idea: Would you share your creativity with us?
Seven Lillyans plans to print and sell Kumamoto earthquake charity T-shirts, and part of the profits will be donated to the earthquake survivors.
So, we are looking for a design from you! Would you express your compassion through a design?
Please send your help.
Thank you.

녹음이 가득한 후쿠오카현 우미마치에서 아이를 키우고 있는 엄마들이 시작한 "Seven Lillyans"입니다. 구마모토 지진으로 피해를 입은 분들을 위해 뭔가 할 수있는 일이 있으면 하고 싶다! 라고 생각해서 작은 것부터 시작하기로 했습니다.
"무엇인가 하고 싶지만 무엇을 해야할지 모르겠다."라는 분들도 계시리라 생각합니다.
"마음은 하나"입니다. 여러분, 부디 함께 마음을 전달하지 않으시겠습니까? 도움의 손길 부탁드립니다.

저희는 지금 구마모토 지진 자선 T 셔츠를 제작 중입니다. 이익의 일부를 지원금으로 기부할 예정입니다.
그래서 여러분으로부터 디자인을 모집하고 있습니다!
여러분의 마음을 표현해주시지 않으시겠습니까? 꼭 협력 부탁드립니다.

全国の事業所のご案内